Back to Articles Category
Hebrew and Tamil

  http://www.teachmehebrew.com

 

Arukhat erev --       dinner.

Arukhaterev -[-   Ra - ka -the –Ra- va-]-   eravu   naeraththu     unavu--   night  food   ;  eravu  naeram-  night time; unavu-  food.

Dinner-  [- the –an- Ra -]- eravu naeram  thinnum   theeni-[ missing letter-   ka  -]-   night time food;    eravu-  nught ;  naeram-  time;  theeni-  food.

Ad.h-  [ Sanskrit  ]-   to eat  -  [- the -] theeni-  snack/  food;   thinna -   to eat  .

Atra  –[  Sanskrit ]-  eater-  [- the- Ra -]-  theeni/ unavu    thinnukiravar-[  missing letter-   ka  -] -  the one who is eating;  theeni-  food;   unkiravar -   the eater.

  Dine -  theeni   thinna    -  to eat food ;  thinna -   to eat;   theeni-  food.

Dining  room -[ - the-  an- ka - Ra -ma -] – unavu  thinnum  arai-   the  room where  food is eaten  ; unavu - food;  thinnum-e ating;  arai- room.

 

Et -mol-      Yesterday    

Et- mol - [- the- ma -la -]-  naeththu  maalai-   yester day evening ;   muntha naal-   the day before yesterday .

Yesterday  –[- sa-]- the- Ra -]- naetraya  thinam -  yesterday .

Day-   [- the -]-  thinam-  day  .

 

  B oker-         morning.   

Boke r-[-  pa-] – ka- Ra -] – vaikari  naeram -   dawn-   early  morning ;  vaikarai  po zhu thu –[  missing letter -   zha /la  -]-  early  morning

Morning-  [- ma- Ra –an- ka- ]-  vaikari  naeram-   early  morning;  vaikarai-   early morning ;  naeram-  time .

 

 Ben -       Son.

Ben - [-pa-] -an -]- aan makan [ missing letter- ka -] ; paiyan [S] -   boy /son .

Son -[  -sa -] -an - ]-   makan  –[  missing letter-   ka  -] .   

Boy -[-  pa -]-  paiyan.

Aatmajah -  [  Sanskrit  ]-  son- [-the- ma-[- sa-]- ]-  thamaiyan- son. 

Kishore  - [ Sanskrit]   -son - [ - ka -[- sa-]-  Ra -]-  marumakan-   son inlaw; orae makan- only son .

 

 

Bank -     bank.

Bank  – [- pa-] - an- ka-]-   pana kaapakam-   the place where money    is  safely  kept;    vanki -   bank .

.

Bakar  -    beef.     

Baker -[- pa- ka- Ra -] – panni   kari –  pork; maattu kari [ missing letter -the -] - beef ; panni- pig ; maadu- bull; kari- meat .

Pork -[  pa- Ra- ka- ]- panni  kari –  pork meat  ; panni- pig; kari- meat .

Beef -  [- [- pa-]- -pa-- ] -  pasu / maattu maamisam  -  cow   - [ missing letters- sa- and -  the -] .

 

Basar-        Meat.    

Basar - [- pa] -sa -Ra -] -   iraichchi-    meat   ;  panni  iraichchi -   pork  .

 

Gvina -     cheese -  

Gvina  – [- sa -]- va -an -]   vennai -   butter  .

Cheese  – [-  sa-]- [-sa-]-  nei -   ghee .  

 

Gadol-       Big.

Gadol -[- ka- the- la -]-  valithaana-   strong /big .

 

Guf-           body.   

Guf -[-  ka –[-pa- ]-  kaayam-  body .

Body-   [- pa- the -]- udampu-   body .  

Kaayaa -[  Sanskrit]  - body -  [-  ka -]-  kaayam -  body.

 

Doda-         Aunt.    

Doda - [- the - the -] – aththai/ aunt  .

 

Dira-          Apartment.

Dira  – [- the- Ra-]-   maadi  arai -   the room in the  upper storey.

 

khanut-       Store.   

Khanut -[-  ka- an- the-]— kidanku- godown ; sa aman[ S ]  vaikkum  idam –[ missing letter -   sa  -] -   the place to keep things;   saaman-   things;  vaikkum-  to keep;  idam-  place.  

 

Yom -     day.     

Yom  – [ - ma -]-thinam –[  missing letter -   the  -]- day  .  

Day - [- the -] – thinam-   day .

 

  Yetisa-         exit.

 Yetisa-  [-  the -sa-] - sellum thadam - [ missing letter-la -] -   the way  to  go  out ; sella- to go .       

Exit -  [-  ka - sa – the-]-  - pokum  thisai –  the way  to  go  out -[  missing  letter-   pa  -]-   pokum-  to  go;  thisai-  direction / way.

 

Hu-       he.

Hu -[-  ka-] – avan-    he;   kannan  .

He - [-ka-]-   avan-   he .

 

Zol-        cheap.

Zol -[- sa-la-] -  sallisu -     cheap .

 

Zaken -      old  person .

Zaken - [-sa-]-  ka- an -]-  kizhavan-[  missing letter-  la -]-  old man.

Person -[-  pa –Ra- sa -an -]-  purusan -   man .

 

Khag-         holi day.

Khag -[- ka- ka -] -  vaelai   illa na al –[  missing letter – la-] -  no  work  day;    nalla    naalum  kilamai -   holy day  ;     vaelai-  work;  illa-  no;   naal -day  .

holy - [- ka- la - ]-  vaelai illa naal - no working day ; vaai- work; illai- without; naal- day ; ozhi  valayam  -  fire /light  ring -  sun /moon.

 

Khagora-         belt.

Khagora -[- ka- ka-Ra -]-  krukku   vaaru –  hip   belt  ;  kurukku -  hip;  vaaru -  belt.

Belt-  [- pa- la- the -] - thole patti; thole- leather- patti- belt .

 

kheder  -      room.

Kheder -[-  ka- the- Ra -]-  veettu  arai -   the room of the house   ;  veedu-  house;  arai-  room .

Room -[- Ra- ma -]-  muri [Malayalam ]/  room .

 

Khodes h-       month.

Khodesh  – [- ka- the- [-sa-] -] - naangu vaaram oru maatham/maasam[ missing letter -Ra -] - four weeks is a month; nangu -four; vaaram- week; oru- one; maatham- month

Month -[-  ma- an-the-]-  muppathu thinam[ missing letter- pa -] - 30 days -  month;    mupaathu -30; thinam- day.

 

Khultsa --       shirt.

Khultsa -  [- ka -la –the- sa-]  -  mulu  kai   sattai -   full hand shirt;   kaal sattai-   pant  ;  mulu kai-  full hand ;  sattai - shirt;  kaal-  leg.

Shirt - [- sa -Ra -the -]-  sattaiyum  saarai yum –  shirt and pants ; sattai-  shirt;  saraai- pant.

 

Khum-        brown .

Khum -   [-  ka -ma-] –  karumai –  dark .

Brown - [- pa-  Ra - va -]- karuppu-  black.

 

 

Khevish-      road ,    route.

Khevish-  [- ka -va - sa -]- maattu vandi pokum paathai /veethi[ missing letters- pa -and- the -] - the road on which vehicles go; vandi/ vaakanm [S] - wagon ; pokum -going; paathai -path; veethi -road.

 

Road -[- Ra- the -] -   theru -    street.

Route - [-  Ra –va- the -]-  theru  veethi –  street; theru vazhi [ missing letter- zha -] .

 

Kol -      all.

kol - [- ka- la-]-  muzhuvan -all / ellaavumae –  everytning .

All - [-  la -] -  ellam –  all/  everything.

 

kelev -     dog.

Kelev - [- ka- la -va-]- kaaval naai - - watch dog.

Dog -[-  the-  ka -]- veettu  naai –  house dog;    veedu- house; naai- dog.

Kukkurah -[  Sanskrit  ] -   dog-  [-ka- ka- Ra -] - kuraikkum   naai-   barking dog  ;  kuraikka -  to bark; naai- dog.

 

Kesef-       money.

kesef - [ -ka- sa- pa- ]-  kaasu  panam-   money   ;  kaasu-  coin ;  panam-  currency notes  .

Money  –[-  ma- na -]-  panam- [ missing letter-   pa -]- money .  

Arthah  [  Sanskrit  ] -  money - [- Ra -the -]-   thirai-  money.  

 

Kafregel-       foot.

Kaferege l-[ ka- [-pa-]- Ra- ka- la -]- kaal adi / paat ha[S]  viralkal –   the foot  toes   -[  missing letter-   the  -] ; paatham-  foot;  viralkal- fingers/toes ; kaal- leg ; adi- foot .

Foot - [-pa-] - the -]- adi /  paatham[ S] -   foot.

 

Lev -     heart.

Lev - [- la- va -] – ullam-    psyche.

Heart-  [- ka -Ra –the- -]-   kuruthi pai [ missing letter - pa -] - heart ; kuruthi- blood; pai- bag; kiruthaya [ Sanskrit ]-   heart   ;  

Psyche -[- [- pa- ]- [-sa-]- ka-]-  akam –  psyche ;  aka  pai -  heart. 

 

Levad -    alone.

Levad - [-  la- va- the -]  thani  aalaka -   lonely  man   -

Alone - [- la-an-]- thani  aal –  loner .  

 

Lavan -    white.

Lavan  –[  la- va -an  -]-  vellai  vannam-   white color  ;  vellai-  white;  vannam-  color.

white - [-  va -the -]-  veluththa-   white-[   missing letter-   the  -]-

Gramyakarkati -[   Sanskrit ]-   white -[- ka- Ra- ka- Ra -ka- the-]-  karuththa  vannaththukku  ethiraana  oru  vannam/niram -   the color opposite to that of black .

  

Livriut-     bless    you.

Livreut - [- la –va- Ra- the- ]-   aandavan   unakku   arul /karunai   pu rivaaraka [- missing letter  pa -]  -  god will bless you ;    thaivaththin / aandavanin /  devanin [S ]    arul/karunai    unakku  undaattum/kidaikattum  ; aandavan- god;  unakku-  for you; arul- blessings.

Blessed -[-  pa-]- la –[-sa-]-  the-]- thooimaiyaana ullam- sacred heart ; punithamana [ S ] ullam   -   divine/sacred   heart  ; ullam-  heart; puintham-  sacred.

 

Lakhayim -     cheers.

Lakhayim - [- la- ka- ma -]-   aka  makizhvu -    happy  mind   ;  kavalai  illa mukam ;  akam-  psyche;  makizhvu -  happy  ;  kavalai -  wory;  illa-  gone/nil  ;  mukam-  face.

Cheer s-[ - sa- Ra -sa -]-  siri  siri –  to  laugh .

 

Lekhem-      bread.

Lekhem - [ -la –ka- ma -]-  kali  maavu  -  porridge; maavaal aana unavu .

Bread - [-pa –Ra- the -]-rotti   theeni  pandam ;  rotti -  bread ;  theeni  pandam-  snack.

 

aila-       night.

Laila-  [- la- la -]-  Maalai   Nila -    evening   moon; maalai vaelai[ missing letter -ka -] - evening time.

Night - [- an- ka- the -]-  nadu   i ra vu –   mid night-  [ missing letter-   Ra  -]-;-  dark ;  nadu-   middle ;  eravu-  night .

 

lifnei-       before.

Lifnei -[- la –pa- an -]- munpu  ulla –  before   .

Before -  [- pa- [-pa-] - Ra-]-  mun puram  -  front side.

 

Mahir -      fast.

Mahir -[- ma- ka- Ra -]-  viraivaaka  varanum-   come quickly  ;  viraivaaka-  quickly;  varanum-  to  come.

Fast-   [- [-pa-]  –[-sa-] –the-]- seekiramaaka vara vaendum [ missing letters-  ka  - and -Ra -] - come fast  .

 

Meher -     quickly.

Meher -[- ma- ka- Ra-]-   virainthu vara vaendum – come quickly  ; vaekamaaka [ S ] vara vaendum ; come quickly  – [- ka- va- ka --] - vaeka  vaekamaaka  -   quickly.   

 

Mitbakh-      kitchen.

Mitbach  – [- ma- the- pa- ka-]-  adupaanka ra i  maedai –[ missing letter-  Ra -]-  kitchen .

 

Metugan -     fried.

Metugan -- ma -the- ka- an -]- nandraaka varukka   vaendum –[ missing letter-  Ra -] – to fry well .

Fried -[- pa- Ra- the-]-  poriththathu / poriththa ondru- fried one-   fried.

 

Meter -      meter.

Meter -[- ma -the- Ra -] – nadai  thooram -  walking distance ;   nadai  walk;   thooram-  distance.  

 

Mita-       bed.

Mita - [- ma- the -]- meththai-   mattress .

Bed - [- pa -the -]- pan ju    meththtai –[  missing letter-   sa  -]-   cotton mattress;  padukkai [ missing letter-  ka  -]-   bed .   

 

Mekhoar -     ugly.

Mekhoar -[- ma- ka- Ra-] -  koramaana ;   vikaramaana-  ugly  .

  Ugly - [-  ka- la -]-  alagu/azhaku  illa mukam -  not a beautiful    face ;  azhaku-  beauty;  illa-  nil; mukam- face .

 

Male-       full.

Male - [- ma- la -] – mulumai-    full  ; mulumaiyaana-   fullness .

 

Malhiv -        exciting.

Malhiv - [- ma- la- ka -] – aka makizhvu  kolla ; happiness  ; akam- psyche; makizhvu- happines.

 

Mango -      mango.

Mango - [- ma- an- ka-] – maankaai-   mango .

 

Mispar -      number.

Mispar - [-ma- [-sa-] –[- pa-]- Ra-] –   en murai - number concept . 

Number-  [ an –-[-pa-] -- Ra -]-  en  murai  -   the way of   noting  in numbers ;  en -  number ;  murai- code/ method.

Gana -[  Sanskrit  ]-   number -[ - ka- an-]-  enkal - numbers -[ missing letter-  la -]; en kaanakku- numerical concept .

 

Mesriakh-         smelly.

Masreakh - [- ma-[- sa-] - Ra- ka -] - thur  naatram edukka [ missing letter - the -] -   bad smell .

Smell -  [- [-sa -]– ma-  la -] nalla manam -   good smell  ;  nalla-  good;  manam- smell.

 

Marav-         west.

Marav-[- ma- Ra -va -]-  maerrukku -   west .

West-  [-va- sa- the -]-  maerkku  thisai – [missing letter-  Ra -]-  west  direction; vadakku thisai- north   .

 

Mafteakh -       key.

Mafteakh - [- ma- pa- the- ka -]- poottiya   poottai  thi ra kka  uthavum   sa avi –[  missing letters-   sa-  and-  Ra  -]- the key which helps to open the lock ; poottu-  lock;  thirakka- to open;  uthavum- to  help;  saavi-  key.

Key-  [-  ka -] -  saavi-  [  missing letter-   sa  -]-   key.  

 

Naha r-     river.

Nahar-  [-- an-  ka- Ra -]- odum   tha en  aa tt ram  karai   oramaaka-[  missing  letter-  the  -] –  on the  banks  of the Jordan River  ;   neerai   vaari   iraikka -   to  sprinkle or pour water.

River -[- Ra- va -Ra -]- aaru  oram   vee du  -   the home  near by    the river;   veettoram aaru ;     Tha en   aattram karai -   on the banks of   the  Jordan   River  [ missing  letter-   the  -]    neerai   vaari  iraikka -  to  sprinkle or pour water .

Tatini  -[  Sanskrit ]-  river - [ -the -the -an -]-   odum thanni-  the water that is flowing-  river.

Nadhi  -[  Sanskrit  ]-  river -[ -na -the - ]-  odum thanni -  the flowing river.

 

Nemala  -      antelope .

Nemala -[- an- ma- la -]-  ve llai  maan -   white deer-  stag  [- missing letter -  ka  -] .

 

Nasui-          married.

Nasui  – [- an -[-sa-] -]- manamaana aan [ missing letter - ka -] - married man ; manamaana pen[ missing letter -pa -] - married woman ; aaan- man; pen -woman .

Married -[ - ma- Ra- the -]-  thirumanam  mudinthathu -   married.

 

Naki-         clean.

Naki -[- na- ka -]- thooimai aakka - to clean    .

Clean - [- ka- la- an ]-  azhukkai neekuka  -   to remove the   impurities ;   azhukku-  impurities;  neekka-   romove.

 

Sukar-         sugar.

Sukar -[ - sa- ka- Ra -]- sakkarai/ sugar — where -   sa =  sun/moon;   ka= sky;  Ra =  sun .

 

Sefer-       book.

Sefer -[- sa -] -pa -Ra -] - paa da  noor -, [missing letter-  the  -] -  text   book .   

 

Olam-          world.

Olam -[-la -ma -] - ulakam –  world  -  [missing   letter-   ka  -].

 

 World -  [- va- Ra- la –the-]-  thannai   thaenae   su ttri    kondu   suriyanaiyum    suttri  valam  varum   ulaka/ mun tharai    urundai -  missing letter -  sa-]  ;   the  rounded  earth/ world  which  revolves  around  itself  and  the sun ;  thannai   thaanae  suttri-  revolving itself;   suriyan – sun;   suttri -  revolving ;  ulakam-  world;   mun tharai-   earth  ;  urundai-  rounded .

Earth - [ - Ra- the-]- mun tharai .  

 

Puvanam  [ Sanskrit ] -  world-  [- pa -va- ma ]-  puvi maiyam - center of the earth;   vaanamum poomiyum -   the sky and the earth  ;  vaanam-  sky;  poomi- earth.

 

Ayin -    eye,

Ayin  – [-an -] - Kan[ missing letter- ka -] - eye.

Akshi-  [  Sanskrit-]  - [- ka- [-sa -] -]-  kan -  eye.

 

Ir-   city.

Ir -[-Ra -]-  uoor / ur – city.

City-   [- sa-]  -the -] -   naadu -state  ;   daesa [   Sanskrit   ]-   stan-   country/land  .

Daesa - [ Sanskrit  ]- country - [- the- [-sa-]-]- naadu/  thaanam[S] -  country / state.

   

Ets-     tree/ wood.

Ets  – [-the-[- sa-]- mara  kattai –  wood-  [missing letters- Ra -  ka -] ;   tharu –  tree - [ missing letter -  Ra  -].

Tree -[- the- Ra -] –  tharu/ tree; mara kattai- [ missing letter - ka - ] tree wood .

Wood -  [- va- the -]-  kattai-   wood;   kaadu-   forest/  woods  .

Wood -[-  va- the-]- kaadu   -  forest .

Kapittha  - [  Sanskrit  ]-  wood- [-  ka- [-pa-] - the -]-  kattai -  wood.

 

Stor-        stop.

Astor -[ - sa -] –the- Ra -] - niruththu -   stop  .

Stop - [ - sa-]-  the -pa -]- thaduppu-   to block .

 

Etsem-          bone.

Etsem- [- the-[-sa-] ma -]-  manitha  enpu-[ missing  letter-   pa  -]-   human  bone   ; maanthan/ manithan -  man;  enbu-  bone

Bone - [- pa -an -] –enbu .

  Aste - [  Sanskrit  ] - [- sa-]- the -]- - manitha enpu [ missing letters- pa- and - the -]  - human bone  -  seththavanin  michcham meethi -   the remains  of the dead  ; seththvan- dead one .

 

Erev-        evening.

Erev -[Ra- va - ]- mun ervu-  early night;   eravu-  night .

 

Aravit-        Arabic.

Aravit -[ - Ra –va- the -]-  Ara bu    vaarththai   –[ missing letter-   pa- ]  – the word/ language    of Arabs;   Arabu-  Arabs ;  vaarththai-  word; aandavarin / iraivanin thiru vaai mozhi [ missing letter - la -] - the voice of the god .

Arabic - [-  Ra- pa- ka -]- Arabiyiar    paesum    vaarththai[ missing letters- sa -] --   the language/word   spoken  by Arabs ;    Arabiyar-  arabs;  paesum -  talking;  vaarth'thai-  word/ language; iraivanin vaai mozhi [ missing letter- la -] - voice of the god. 

 

Ashir-      rich.

Ashi r- [- sa- Ra -]- siran tha  –[  missing letter-  the -]- good/high   [quality ].  

Rich -[- Ra- sa -]-  sirantha –[  missing letter-   the  -]-    good/  high    quality

 

 

 Po-           mouth.

Poo -[- pa-] – poo vaai –[  missing letter-   ka  -]- [ allegory ]   mouth is  like a flower-   allegory  ;    boova -  baby  food  .

 

Paam-         once.

Paam -[- pa- ma-]-  munpae-    earlier .    

Once -[-  an –[- sa -] -]-  munnamae -   earlier.  

 

Patuakh -      open.

Patuakh -[- pa- the- ka -]-  kathavai  th ira kkapadum   naeram- [  missing letter-   Ra  -]-   it is time to open the door ;  kathavu-  door;  thirakka – to  open; naeram-  time.

 

Patuakh -[- pa- the- ka -]- kaelunkal kodukka padum thattunkal thirakka padam  [ missing letters- la- and- Ra -] ;

 

*****Tsohoriyam -   sunset .

Tsohoriyam  – [- the –sa- ka- Ra- ma -]-  suriyan [S]   asthamakkum [ S]   naeram -   the time for sun set;   suriyan -  sun;  asthamanam- setting; naeram -  time.     

 

Tsohoriyam  – [- the –sa- ka- Ra- ma -]-  kathiravan maraiyum naeram - sun set ; kathiravan- sun; maraiyum- disappearing ; naeram- time.

 

Katan-     small.

Katan- [- ka- the-an -]- kuttiyaana-  tiny  .

 

Kayits -     summer.

Kayits-  [- ka –the- [- sa -] – koadai-   summer   .

 

Kir-      wall.

kir -[ -ka -Ra -]- suvar-[ missing letter-  sa -]- wall.  

Wall-  [- va- la -]  – mull    vaeli  -  compound  wall  made of  thornbush ;   mull-  thorn;  vaeli-  wall /land   .

 

Kal-       easy.

Kal -[-ka- la -]- ezhithaaka –[ missing letter -   the  -]-  easy .

 

Kashe -        difficult.

Kashe -[- ka- sa -]- kadinam ; kast ta m[S] –[  missing letter  -  the  -] -   difficult .

Difficult - [- the- pa- ka- la- the-] -yaezhthil  vilanka  mudiyaatha   oru porul  -  a topic that cannot be understood easily;

 

Rosh -         head.

Rosh-[- Ra- sa -] -   sirasu- head .

Head - [- ka- the- ]-  kettiyaana   mandai   odu  -  the  skull  bone    which is hard  ;  kettiyaana -  hard;  mandai  odu-  skull bone.

 

Rega-        moment.

Rega -[   -Ra- ka -]-  orukanam -   one moment  .

 

Rekhov-       street.

Rekhov-[-   Ra- ka -va -]- thaer oadum   veethi  -  chariot  street   -[  missing letter  -  the  -]; thaer- chariot; oadum- running; veethi- street .

Street  [ - [-sa-]  –Ra- the -]-  theru -  street .

 

 

Rakh-    soft.

Rakh -  [ -Ra- ka-]-  miruthuvaana –[ missing letter -   the  -]-  soft .  

Soft - [- sa-] -pa- the-]-   pattu  thuniyae  oththa   -   soft like the  silk cloth;   pattu – silk;  thuni -  cloth;  oththa-  similar.   

 

Rakevet-     train.

Rakevet -[- Ra –ka- va- the -]-    pu kai  vandi  thodar –[  missing letter –  pa  -]- train.

 

Ra-       bad.

Ra- [- Ra -] - thavaru  -[  missing letters-  the-  and-  Ka -] –  mistake .

Bad - [- pa-the -] - thappu -  wrong.

 

Raayon-   idea.

Raayon  –[ - Ra- an -]-   oru  ennam -   an idea   .

Idea -[- the -] -   si nthanai –[  missing letter -   sa  -]-  thought  .

 

Sheela-        question.

Sheela -[- [-sa- ]- la -]- kaelvi –[  missing letter –  ka  -]- question .

Question-  [- ka –sa- the -an -]-  kadinamaana   vinaa /vidai –  difficult question/ answer  ;  kastam[ S ] -  difficult ;  vinaa-  question;   vidai -  answer.

 

Shabat-      Saturday .

Shabat  –[-  sa-  [-pa-]-  the-] -  poosai thinam- Sabbat ; sani   thinam -    Saturday   ;  sani  thina  pirappu-[  missing letter -   Ra  -]-  the  birth of Saturday   .

 

Shulkhan  -     table.

Shulkhan  – [- sa- la- ka- an -] - naangu    kaal  maesai -   four legged table; naanku kaal- four legs; maesai- table .

 

Shakhor  -       black.

Shakho r- [- sa –ka-Ra -]-  karumai   vannam ;

 

Shaklom-     hello.

Shalom - [- sa-] - la- ma -]-  nalamma- how do you do ? ; manamum   udalum   nalamaa –[  missing letter-  the  -]-  are  your mind and  body  well ?!; manam-  mind; udal-  body ;  nalam-  health .

 Hello -[- ka- la-] -  alaikka -   calling  .

Call-  [- ka –la-]-  -  alaikka  -   call .

 

Shalem -    whole.

Shalem -[ - [-sa-]-   la –ma- ]-   ellam -   all.

Whole - [-–la-] -   ellam -    all /    everything .

Akhila -[  Sanskrit  ]-  whole - [ -ka- la-]- muzhuvan- whole ; avvalavum ;   ellam maaka  - everything/ whole .

 

shem -   name .

shem -[-  sa -]- ma-]-   naamam/ name ; saami   .

 

Shana-     year.

Shana -[- sa-]- an -]-  aandu-  missing  letter -  the  -] – year .

 

Shniya  -      second.

Shniya - [- sa-] -an -]-   nodi –[  missing letter-  the -  ].

 

Shaa -    hour.

Shaa - [-  sa -]-  mani .

 

Sear  -      hair

Sear - [- sa-] -Ra -] - mayir;   masuru/  hair .

 Hair - [- ka- Ra -] -  karu  mayir -   dark  hair ;

Kaesha- [  Sanskrit  ]- hair -[ - ka- sa -]-   sikai -  hair.

 

safa-       language.

 

safa -[-   sa- pa -]-  paechchu ;  paasai [  Sanskrit  ] .

 

Language  – [- la- an- ka –[- sa-] –  aandavan vaai mozhi - the voice of god; aandavan- god; mozhi- language.

 

Pasha - [  Sanskrit  ] -  language-  [ -pa- sa-]-   paechchu -  talk .

 

Shaked-           almond.

Shaked -[-[-  sa-] - ka -the -]-   pa atham/ vaathumai  kottai –[ missing letter-   pa  -] ; paathaam-   almond;   kottai – seed/nut .

 

Sheket-       quiet.

*****Sheket -[ - sa –ka- the-]-   amaithiyaaka-  silent   ;  saanthamaaka[   Sanskrit ] . 

Quiet -[ -ka- the-]- amaithi  kaaka  -   to keep  silence ;   amaithi-  silence;  kaakka- to  keep.

Santhi -[  Sanskrit ]-    bliss -[- sa-] -an -the -]-  amaithiyaana manam  -  blissed  soul .

 

Shekel-       shekel.

Sheke l-[- sa -] –ka- la-] – velli  -    silver .

Silver - [- sa-  la –va- Ra-]-   velli  rasam ;  velli-   silver  ;  rasam-   metal .

 

Teeena -        fig .

Teena - [- the – [-an -] –  ath'thi  kani  – [  missing letter-  ka  -] ;  aththi-  fig;  kani-  fruit.  

 

******Taarikh leida-    date  of  birth.

Taarikhleida  –[ - the -Ra –ka- la- the- ] – pirantha    naal  nal  vaazhththukkal [ missing letter- pa -] -   birth  day  good  wishes  ;  pirantha naal-  birth day;  nal  vaazhththukal-  good wishes .

Date -[-  the- the-]-  thaethi  .

Birth -[-  pa- Ra- the -]-  pirantha/ pirantha   thinam / pirappu thinam / thaethi - birth day  .

 

Tikra-           ceiling.

Tikra -[-   the- ka- Ra -]-  veettu koorai  vittam- ceiling ; veedu- house ; vittam- beam .       

Ceiling-  [-  sa-  la - ka -]-    moattu  valai  -  ceiling - [ missing letter-   the  -] .

 

  Al ma h - a y o un g, un w e d w om an w h o h as ne v e r h as s e x u al r e la t i on s w i t h a m an ( c f . Ye s h ay a h u ( Isaia h ) 7: 1 4 ) .

A l m a h - [ - la- m a- k a -] - o zhu kk am u lla m a k al - th e c h a s t e wo ma n ; o z hu k k am illa vilai m a k al- p r o si t u t u t e[ antonym] .

B a r- M itz va h - li t . 's o n o f th e C omm a n dm e nt ' - a J e w ish bo y's b e c om i n g o f ag e .( 13 )

B ar - M i t z va h - [ - p a - Ra – m a- t h e - sa- va - ] - si r u p a iyan p e r iya m a n i t h a n aa k a valarnthu / aan makanaaka/ ilaiganaaka a a lai k iya th i n a m [ missing letter - la -] - t h e d a y a t whi c h t h e bo y b e c o me s a ma n - p a t h i m oo n dr u v aya th u - 1 3 yea r s o f ol d .

 

A m - p l . A m i m - n a t i on . ' A m Y is r a e l'.

Am - [ - m a - ] - num m u n - our l a nd .

 

B e i t D i n - t h e r u li n g a u t h or i t y o f th e Ra b b i n ical c o ur t co ntr o lli n g a u t hor i t y ) .

B e it D i n - [ -p a - th e - th e - a n- ] - Ne e th i p a th i - th e J u s ti c e .

 

*****B e i t E l - ( B et h e l ) H ou se o f G o d

B e it E l - - [ - p a-]- t he - la - ] - – aandavanin illam [ m issi n g l e t ter - k a - ] – th e h o u s e o f t h e lor d ; kadavulin veedu- house of the god; aandavan- god; kadavul -god; illma- house; veedu -house.

 

B ri t C h a d a s h a - Th e Ne w Te s t a m e nt .

B r it C h a d a s h a – [ - p a- R a - t he - – k a – t he - sa - ]- T h i r u ma r a i y i n p u thi y a y a e rp aa tt u k u r ip ae du /s aa tht h ir am - n e w t e s t ame n t ; Y a e su N a t h a r i n p i r a p p u erappu / m a r a n am mee n d u m uyir petrathu [ s a n a n m[S]] p a t tr iya k ur i p a e du - t h e acc ou n t o f th e li f e b i r t h d e a t h a n d re s urre c t i o n o f J e s u s ; Y asu N a t h a r in va a zh kk ai va r a l a a t r u p u s t h a k a m / k ur i p aa d u [ m iss i n g l e tt e r - zh a / la ] ; the life history of Jesus ; aa t h i m a n i t h a n u kk u m aa n d ava n u kk u m i d a iyae ya e r p a t t a / ur u th i s e i y a p a tt a or u u d a n p a d i kk ai- t h e c o v en a n t b e t w ee n t h e g o d a n d Ad am .

 

C h a z a n - C a n tor , per s o n w h o l e a d s th e Sy n ag o g u e S er vice i n p r ay e r a n d w or s h ip w i t h c h a nt i n g / v o cal i z i n g / s i n g i n g.

C h a z an – [ - k a- [- s a - ] - a n -] - paadakan [ missing letters- pa -and- the -] - singer.

 

C ho me t z - l e av e ne d f oo d , f orb i dd e n dur i n g P e s a c h . ( o pp ) Ma tz a h - un l e a v ene d br e a d .

 

C home t z - [ - k a- m a- t he - sa] - nothikka s e i t h a th i n ai m avu u n avu - leavened m i l l e t f oo d .

 

 

*****D ava r - Word . Ha D avar - t h e Wo r d

D avar - [ - t h e - va - Ra -] - th a e i vaththin/ aandavarin / kadavulin thiru vai mozhi [ missing letter - zha -] - the voice of the god .

 

 

*****D 'va r Tor a h , D i v r e i To ra h - a n aly t ical e ssays a n d l e ss o n s b a s e d o n Tor a h po r t io n .

D 'var T o r ah – [ - th e - v a - Ra - t h e - Ra - ] - aandavar kooriya T h i r u m a r ai ara u r a i – t h e e ss a ys o f T or ah; aandavar- god; kooriya- told; Thirumarai -sacred scriptures; ara urai- speech abou virtues.

 

*****D eva ri m - t h e B oo k o f D eut o ro n om y, b e i n g t h e 2 n d w o r d o f th e B oo k - " t h e w ord s".

De va r i m - [ - t h e – va- Ra – m a - ] - tha e ivam / aandavar ur a i t ht h a / kooriya thiru vaai mozhi [ missing letter- zha -] - th e voice/speech of the god ; th a e i va m - god; ur ai t h t h a - to l d ; thiru vaai - mozhi - sacred speech ; mozhi- language ; D aivam ura i th t h a a r a ur ai .

 

*****D ev i r - Th e M o s t H o ly s e c t i o n i n th e Te m p l e .

De vir [ - th e – va - Ra - ] - kovir k a r u va r ai k o o da m - santum santoram ; k a ru v a r ai- w om b ; koodam - hall/room .

 

*****E c h a d - O n e

E c h a d - [- k a - t h e - ] - ennikkai ondru [ missing letter- Ra - ] ; number one ; ennikkai- number/ total; ondru- one; aandavan oruvanae- there is only one god ; vaanakaththin/ yaekathipathi- [S][ missing letter -pa -] - He is the only one; vaanakam- sky.

 

*****E l - G o d ( in a s en s e o f His po w e r a n d S t r en g th ) .

 

E l - [ - la - ] - o z hi - li g h t ; o li- sound; nila- moon ; ellam valla kadavul [ missing letters -ka- and - the -] - the omnipotent god ; ellam valla- omnipotent; kadavul- god. .

 

God [E] [ ka- the -] aandavan- god; kadavul [ missing letter -la -]-god .

*****Elo a h - G o d ( He w h o is w or s h i p ped , o r “ t h e Liv i n g G od ” ) .

E l o ah –[ - la – k a- ] - vaa zhu m k a d av u l - l i v in g g o d [ m issi n g l e t te r - t h e - ] ; vaazhum- living; kadavul- god .

 

 

*****Eloh ei n u - O u r G od .

E l ohe i n u – [ - la – k a- a n - ] - n a m mu d aiya k a d a u l - o u r g o d [m issi n g l e tte r - th e -]; nummudaiya - our's; kadavul- god.

 

*****Elo h i - M y G od . E l oh i - - - [ - la - k a -] - e n n ud aiya k a d av u l [ m issi n g l e tte r – t h e - ] — m y g od; ennudaiya - mine ; kadavul- god .

 

 

*****Eli ya h u - E l i ja h ; m y G o d i s Y a h .

E liya h u – [ - l a - k a - ] - ennudaiya kadavul avanae [ - m iss i n g l e tte r - t h e - ] ; He is my god ; en n ud aiya k a d av u l - my god; avanae- He is the one ; k a - th e sky - - k a – th e s u n/ hot ; the/thee- water / fire; la- light/ moon .

 

 

******Er e t z Y i s r ae l - L a n d o f Is r a e l.

Ere t z Y is r a e l- [ - Ra- t h e - sa - [- s a-] - Ra- la ] - saa t h i r a i or am u lla T h i r u N aa d u/Tamil Naadu - c ou n tr y s itu a t e d n ea r t h e d ea d s e a ; ; saa th i r ai - d e ad s e a ; or am u lla - n e a rb y ; n a du - l a nd; thiru naadu- sacred land; Tamil naadu- the land of the Tamil people .

 

Hebrew [- ka- pa- Ra -]

Jew [- sa- va-]- Sivanin makan - son of the god Siva .

*****Ere v- [ - Ra- va - ] - evening ; m u n erav u - ea rl y n i g ht .

 

 

G a li l – Gali l ee .

 

Galil - [ - k a- l a – la ] – kadavulin kulam- the pond of the god ; kadavul -god; va l l i y a k ul am - bi g p o nd ; v alliya - b ig; k u l am - p o n d ; n e e la m u m a k ala mu m u lla val l iya k u lam – bi g p on d w h i ch i s w id e a n d l e n g th y .

 

Kinnart [ Galilee] [ ka -an- Ra -the-] and the meaning of the word is thanneer kuttai /kuttai thanneer - pond ; thanneer- water; kuttai- pond .

 

Tiberias [-the- pa- Ra -[-sa-] -] - perum thanneer parappu - big water reservoir ; perum- big; thanneer- water. thirparappu .

 

Genneseret - ka- an- an-[-sa-] - Ra -the - ] - thanner kuttai- pond .

 

*****G a lut h - Th e E x ile o f t h e J e w s fro m t h e L a n d o f Is r a e l.

Gal ut h - [ - k a- la- t h e - ] - aandavanin / k a d avu- lin m a kk al mikuntha mana kavalaiyodu th a n k al ud aiya n a a tt ai vi t t u v a el iyae a k al uth al - t h e w o r ri e d - c h o s e n p eo pl e o f th e l or d l eav in g th ei r o w n l a n d; n aa d u k a d at hth a p a duth al -[ missing letter - pa - ] for c e d e x il e/ d e p a r t e d ; aandavan / d e va n[S] - l or d ; m a kk al- p e o p l e ; k avalai- w orr y ; n a a du - n a t i o n ; v a e li yae - a k al u th al- g o i n g o u t .

 

Sodom [ sa- the- ma- ] - city - mana thooimai inmai - lack of mental hygiene ; manam- mind; thooimai- purity ; inmai- without .

 

***** Go ma rr a h - city - [ - ka – ma - Ra - ] - varai murai atra kaamam [ missing letter- the -] - disinhibited sex ; varai murai- regulations; atra- without; kaamam- sexual desire; karppu inmai [ missing letter - pa -] - lack of chastity; karpppu- chastity ; inmai- without.

 

 

G amo rr a h - D i sc u s s io n s o n M i s h n a h f ou n d wi t h i n th e T a l m u d . Al s o p ro n oun c e d ' G em o r r a h '

Go ma rr a h - [ - ka – ma - Ra - ] - varai murai atra kaamam [ missing letter- the -] - disinhibited sex ; varai murai- regulations; atra- without; kaamam- sexual desire; karppu inmai [ missing letter - pa -] - lack of chastity; karpppu- chastity ; inmai- without.

 

Gamarrah [- ka -ma- Ra-] - to study - Thirumarai kooiya aravrai yaei - thooimaiyaaana unmai yaei nangu karkka vaendum ; to study the secret truth told in Torah ; unmai- truth; nangu -well; karkka- to study; Thiru marai- Torah; araurai- sacred scriptures;

M i s hn a h - [ - m a – s a - a n - ] - study by repetition - mananam sei- to memorize ; ennam- thought/ thinking

 

H ag g a d a h - T h e s tor y; t h e te l l i n g, t h e P e sach P r ay e r b o o k , t h e ord e r o f th e c erem o n y.

 

Hagga d ah – [ - k a- k a- t h e - -] - k aa l a m k aa l a m aa k a th a e iva t h t h in m a kk alla a n a T a m il m a kk al vaai v a zh iya k a k a th ai t h t u/ va z h a n k i v a nt h a t h ai k aa t h u k od ut ht hu k a e t t u k a e t t u v a n t h a t h al aa n a t h u k a th a i - m issi n g l et t er - l a - ] ; li s t en in g t o th e ve rb a l s to r i e s t ol d b y th e c hi l d r e n o f th e go d – [ th e T ami l p e opl e ] s in ce a n c i e n t ti me s ; k aalam k aala m aai- fo r m a n y y e a r s t o g e t he r ; th a e iva t h ' t h in m a kk al- c ho s e n p eo p le T a m ils ; vaai va zh iyaa k a- v e r b al ut t er a n c e ; va z h a n k i- g i v en ; k aa t h u - e a r ; k a e t t u - lis t e n i n g k a th a i - s t or y .

 

H a l a c h a - l i t . ' T h e W ay t o G o ' - r e ferr i n g t o J e w ish La w , w h ich is b as e d o n B i b lical D iv i n e C om m a n dme n t s a n d S t a t ute s, O r al T or a h , r a b b i n ic l e gisl a t i o n a n d en a c tme n t s, a n d re lig i ou s - j u d icial de cisi o n s h a n de d d o w n thr o u gh t h e ag e s. A C o d e o f re ligi o u s a c t s t o e s t a b lish a m o d e o f re ligi o u s livi n g. H a l a c h i c - p e rt a i n i n g t o Halac h a.

 

Halac h a – [ - k a - la - k a - ] - vaazh kk ai/ makkal va z hu m va z h i - th e w a y t o l ea d th e l i f e ; makakl- people ; V aazh kk ai- li f e ; va z hu m - t o liv e ; va zh i- w ay .

 

*****H a S a t a n -Th e A d v er sa r y, L u c if er , s a t a n , th e d ev il .

Ha sa t a n -[ - sa- t h e - an -] - thanni paambu [ missing letter- pa - ] - water snake; ; A at h i S ae s e n [S] - th e s e rp en t g od; thanni- water; paampu -snake .

 

 

*****De vil- [ - t h e - v a - l a - ] - makkalukku K a ed u vilaivi kk u m ; n a g a n kk alin th a l aiva n - N aga thaeivam / - t h e h ea d o f th e N aga s who brings adversity to the people ; makakl- people; kaedu - misfortune; naakam- snake /cobra ; thalaivan- the head/chief ; kadavul [ antonym] .

 

 

L u ci fer - venus /satan [ - la- sa- p a - Ra -] - Naaka Arasanin / Naga paampin manaivi - saa r ai p a a m b u k a lin arasi / r aa n i /n a k a r a n i /n a k a k a nn i [ missing letter- ka -] - th e qu ee n o f th e s e rp e nt s ; saaari paampu - water snake/ placenta/ umbilical cord; arasi -queen; naaka paampu -cobra ; manaivi -wife.

 

*****I v r i - O n e w h o c ro ss e s o v er ; a H e bre w

Iv r i – [ - va- Ra - ] - k u r u k k a e va ru k ir ava n – on e w h o c ro ss e s; kurukkae - c ro ss; va r i k i r aa n - o n e is c om i n g; maravan / Murugan .

 

 

*****I v ri t - Th e H eb r e w la n g u ag e .

Iv r it [ - v a - Ra- t h e - ] - aaandavanin/Murugan - in thiru vaai [uthirththa] mozhi / Diravidarkalin Tamil mozhi / vaa rth a i [ S ]- the language given by the god to the Dravidian people - the Tamil ; aandavar /Murugan - god; thiru vaai mozhi - sacred language.

 

 

k a h al - [ - k a- k a- la - ] - de v a n in m a kk al k o o d u m a vai / k o o tt am – [ m iss i n g l et t er - t h e - ] - a ss em bl y ; d eva ni n ma kk a l - s o n o f th e g o d - J e w s; k oo d um - ga t her i n g; avai/ k oo t t a m - ass e mb ly .

 

Koh e i n (s) Koh an i m ( pl ) - T em pl e P ri e s t ; thos e o f L ev it e d e sc e nd a n cy

Koh e i n - [ - k a - a n - ] – munivan- saint ; makaaan [S] .

 

Me l e ch - Ki n g.

 

M e l e ch – [ - m a – l a - k a - ] – e l am - k o - - p r i n c e ; e l a m - y o un g ; k o - k in g ; e l am k o - t h e k i n g w h o is y oun g- t h e pr i n c e ; u la k aal u m M a M a n n an - th e k in g o f k i n g s - t h e r ul e r o f th e w orl d ; vaan u l a k ai aal u m M a M a n n an - th e k in g w h o rul e s o ve r th e sky .

 

Ki n g - [ - k a- a n - k a - ] - komakan - lord ; v a n a k a M a nn a n - t h e k in g o f t h e sk y .

 

Ma l c hu t - K i n g dom .

M alc h u t - [ - m a- l a - k a - t h e - ] - e lam k o aa l u m n a d u - th e l a n d r u l e d b y t h e pr i n c e /k in g ; e lam k o - pr i n ce ; k o - k i n g; aal u m - t o r u l e ; n a du - s t a te .

 

M alc h u t - [ - m a- l a - k a - t h e - ] - vaiyaththil ulla / yaezhu ulakilum ulla thun kudi makkalai vaanil irunthavaaru arasu aalum /kole oachhcum aandavan vasikkum idamaana mael ulakam / naadu/ vaanakam/ veedu paeru [ missing letters- sa - Ra - and - pa -] - the sky / heaven from which the god rules over the world ; aandavan -god; thun - his own; makkal- people; aalum- ruling ; van- sky; vasikkum- idam- dwelling place; naadu- state; vaanakm- sky ; veedu paeru- heaven .

 

M idr a sh - S t o ri e s a n d p a r a b l e s th a t m ay o r m ay n o t b e tr u e , b u t t h e mor al o r B i b lical l e ss o n l e a r n e d is v er y tru e ; o n e o f s e v er al c o l l e c t i on s o f B i b lical i n te r p r e t a t i o n s b y s om e o f t h e w is e st o f J e w ish sag e s.

sage [ sa- ka -] munivan- sage.

M i dr a s h – [ - m a – t h e - R a - sa -] - th i r u m a r ai ur a i t ht h a/ s o nn a a r a u r ai k a th ai th i r a t t u/ saaththiram - [ m issi n g l e tte r - k a ] – t h e c o ll e c t ion s o f m or a l s t ori e s o f th e T or ah ; t h i r u m a r ai- Tor a h ; u r ai t h t h a - to l d ; a r a ur ai- m or al w r i t t i n gs ; k a th a i - s tor y; th i r a t t u - c o ll e c t i o n s; saathiram- scriptures .

 

 

M itzr ay i m - T h e l a n d o f E gy pt .

 

M i t zr ayim – [ - m a –t h e - sa- Ra - m a - ] - M a n n a t h i M a n n an- Paer arasan Raa s t h i Rasan Maaranin N a d u / t h a e sa m[S] / t h aa n a m [missing letter- pa -] - t h e l an d o f R am s e s -Ramasamy [S] /Maaran - t h e k in g o f k in g s; M a a n a th i m a n n - k i n gs o f k i n gs; n a d u - c oun t r y ; Maaran/ Raamasamy[ S] - Ra m s e s; paer arasan- pharaoh.

 

 

 

M itz va h ( s) M itz v o t ( p l) M itz v o s ( al t ) - C omm a n dme n t , D ivi n e I n s t r u c t i o n o r Law

M i t z vah –[ - m a – t he - [ - s a - ] - va -] - T h a ei vam / D e van[ S ] th a n t h a/sonna s e i th i ; D e v a n t h a n th a V a e th a m[ S ] ; sa a m y /er aivan th a nt h a / k o d u t h t h a n ar s e i th i [ missing letter – Ra -] ; t h a n th ai t h u n m a k a n u kk u [ M o s h e ] s o n n a n ar s e i th i - a r a ur ai - Th i r u m a r a i- th e di v in e l a w g i ve n b y th e fa th e r t o h i s s o n M o s h e ; de v a n - l o r d ; m a k a n - s on ; s o n n a - to l d ; a r a ur a i- d iv i n e l a w ; n ar s e i t h i- g o o d ne w s.

 

*****M o s h e - M o s e s; ' dr a w n out ', as ' o u t o f w a ter '.

M o s h e - [ - m a- sa -] - pachchai mani [ missing letter - pa -] ; pachchai- apsu- water ; mani star.

 

 

*****M otz e i S h a bb at -l i t . ' Th e out g oin g o f S h a bb a t ' , i . e . S a turd a y eve nin g af t e r th e e n d o f S h ab b a t a t s u n s e t o n S a turd ay .

 

M o t zei Sh a bb a t –[ - m a - the -sa- sa – pa- t he- ]- s app a th - sani th i nam/ sapapth -poosai thinam m u di nt ha samyam/ mudinthathu- the time of Sabbath co ming to an end ; t hina m - day; m und i n t ha- to come to an end; sa m aya m - time .

 

 

N a'v i ( s) - Ni v i ' i m ( p l ) - P r oph e t .

 

N avi – [ - a n - va -- ] – M un iva r/ A n w a r ; m u n n- a r i v o n – [ missing letter- - R a - ] - th e on e w h o k now s th e t h in g s th a t w i l l h a pp e n i n th e f utur e ; m u nn a e - e a r li e r i t s e l f ; a r iv o n - th e o n e w h o k no w s; m u n iva r - s eer .

 

P i k u a ch N e f e sh - A m a t t e r o f li f e a n d de a th .

P i k u ach N efe s h – [ - p a- k a- k a – a n - p a - sa - ] - s et h ' th u p i n a m a po k a n um a a? Illai u yi r o d u p o zh ai c h h u uoo r u kk u po k a va e nu m aa? – [ missing letters - th e - Ra- la- ] ; - ‘ w a n t t o d i e o r t o g o t o y ou r c i t y w it h l i f e' ? ! ; s eth ' t h u - t o d ie ; p i n am - de ad b od y; illa i - o t h e r w i se; u yi ro d u - w i t h l i fe ; p o z h aic h h u - s avi n g t h e l i fe ; uoo r u k u u - t o yo u r to w n ; p o k a va e n um aa- w a n t to go .

R o sh C h o d e sh - Ne w M oon , s t a r t o f th e ne w mo nth .

R o sh C h o de sh [ - Ra- sa – k a- t h e - sa - ] -karumaari annai kaanama pona thinam - va a n am k a r u th t h a a m m avaasai th i n a m - th e d a r k sky o f th e ‘ n e w mo o n ‘ a s t h e m oo n goddess h a s d i s a pp ea r e d ; karumaari / c h a n th i r a[ S] moo n ; kaanamapona- d is a ppe a r ed ;vaa n a m -s k y; k a ru t h t h a- d a r k ; a mm avaasa i - n e w m oo n ; th i n a m - d ay .

 

S e dr a h , S i d r a h - P o rt i o n o f th e Tor a h .

 

S edr ah – [ - sa - t he- Ra - ] - Th i r u m a r ai saa t h i r am u r ai t h t h a n ar s e i t h iin o r u s aa r a m - th e p a r t o f t h e g oo d n e w s o f t h e sc r ip t ur e s o f Tor a h ; T h i r u M a r a i - T or ah ; sa a t h th i r a m - sc r i pt u re s; n ar s e i th i - g oo d ne w s; or u saa r a m - o n e p a r t .

 

 

S e f e r ( s) S e f a ri m ( p l ) - B o o k

S efe r - [ - sa - p a- Ra - ] – s a m aya a r a ur ai k ur i p p u s i r a p p u noo r - [ m issi n g l e tt e r k a -] - r e li gi ou s mo r a l s a c r e d sc ri p t u r e s ; samyam- religion ; aravrai- sacred scriptures ; kurippu- notes; sirappu- sacred / best; nor- book.

 

*****k h a l i - U n emp l o y e d - d ay- [ P as h t o / Af g h a n is t a n ]

k h ali –[ - k a- la -] - vel l i k il ama i - F rid a y ; va e l a i illa o aivu [ v e lli ] n aala a k u m ; th e d a y o f r e st w i t h n o wor k ; va e lai ill a - n o w or k ; o ai v u - r e st ; n aal- da y; v e lli k ila m ai / n aa l - F r i d ay .

 

sh a bb a t H a G a do l - T h e S h a b b at pre c e d i n g Pe sach is call e d S h a bb a t Haga d o l ( t h e G re a t S h a b b a t ) .

S h a b b at HaGa do l – [ sa -p a- t h e - k a- t h e - la -] - pe s k al p a nd ikai k u kk u [ S ]/ thirunaalukku m un t h iya sa p p a t h th i n a k ond aa t t a m [ missing letter - Ra - ] ; t h e s a b a t h pr e c e d i n g th e P e s a ch ; p a n d i k ai[S] - fe s t ival; thiru naal- festival; m u n t h aiya - p re vi ou s ; t h i n a m – d ay ; k ond aa t t a m - c e l ebr a t i o n s.

 

 

S h a dd a i - G o d ( th e A l m i g ht y ) .

S h a d d ai – [ sa –t h e- - ] – S e t h - E gy pti a n go d; Y a s e u N a th a n / S u t h a n – c hi l d J e s u s; S aa t h ' t h a n /A a t h i Sa e san ; S a d a i ya n/ sadai aandi - th e on e w i t h h a i r l o ft s - Sivan ; S i t h th a n[ S]/ mathiyon - t h e on e w i t h w is dom ; M a t h u s u th a n ; Sa nt h a n ; Jaya nt h an .

 

 

S h a c hri t - M orn i n g S e r vice - o n e o f t h e th r e e d ai l y Sy n ag o g u e s er vic e s;

S h ac hr i t - [ - s a - k a- R a - t h e - ] - vai k a r ai n a er am aandavanai/ Sivana i n i n a t h t h u m a n a m u r u k i t h i r um a r ai o th u m sa m aya aa r a th a n ai [ thirai marai umai ] sa d a n k u - t h e r e li g i o u s r i tu a l p r aye r don e i n th e ea rl y mo r ni n g ; vai k a r ai- e a r ly mo r n i n g; aandavanai n i n a i t h th u - t h i n k i n g o f t h e l or d ; oo t hu m - t o pr ay; sa m aya - r e li g i ou s; aa r a a th a n ai- m ass/ pr ay e r ; sa d a n k u - r i tu al .

 

 

S h ema h - De u t . 6 :4 , J ew ish fo u n d a t i o n al S t a te men t o f Fa i t h v i z . "G o d is O ne ", no t d u al o r tr i u ne .

S hem ah – [ - s a - m a - ] - s a a m y o n n a e ! - th e r e i s on l y on e g o d ; g o d is o n e ; saa m y - g o d ; o n n a e - o ne ly o n e .

 

S hi r h a S hi r i m - Th e b oo k o f S on g o f S o n gs.

 

S h ir h aS h i r i m - [ - s a - Ra- k a- sa- Ra -m a - ] - s e e r m i k u paattu / k avi t h ai/ k o n d a si r a n t h a th o r u noor/ s a a t h i r am – [ m iss i n g l e t te r – t h e - ] - t h e b oo k o f g r ea t po em s - s ee r m i k u - g r e a t ; paattu -song; k avi th ai - p oem ; noo r - boo k; saaththiram- scriptures .

 

 

S o d - S e c re t o r mysterious l e v e l o f Sc r i p tur al u n d er s ta n d i n g.

S od - [ - sa- t h e - ] - m a r ai th a nm ai n i r a i n t h a th ir u m a r ai sa m aya sa a t ht h i r a m - [ m issi n g l e t te r - Ra - ] – t h e s a c r e d r el i g iou s sc r i p tu r e whi c h i s d i f fi c ul t t o u n d e r s t a n d ; m a r ai th a n m ai- s e c r et ; th i r um a r a i - T or a h ; sa m aya saa t h th i r a m - re l igi ou s sc r i p tu r e .

 

S h m o t - t h e B o o k o f E x o du s, be i n g t h e 2 n d w or d o f th e B oo k , vi z . " th e n a me s"

S hmo t - [ - sa - ] – m a- th e -] - Th i r u n a a m am – [ m iss i n g l e t t er - Ra - ] - s a c r e d n am e o f t h e g o d.

 

 

****S ho c h e t - J e w ish sla u g ht er m an e d u ca t e d a n d e xp er i en c e d in t h e pre cise r u l e s a n d re g u l a t i o n s c o n c ern i n g J e w ish r i t u al sl a u g h te r o f t h e n o n -fo r b i d d e n me a t s.

 

S ho c h e t – [ - sa - k a – t h e - ] - t h a e iv ee k a sa d a n k ukkaaka / thirumarai oathi a a tt u /m a a t t u k a r i uo o n i r aic h i th ayaa r i k k u m aandavanin/Sivan m a k an [ m issi n g l e t t e r - Ra -] - th e J e w w h o ma k e s th e mea t f o r t h e r elig iou s ri t u a l f ea st after chanting Torah scriptures ; aan d v a n in /Sivan m a k a n - th e J e w ; th a iv ee k a sa d a n k u - sac re d r i t u al ; a a d u - - la m b ; m aa d u - b u ll/ ca tt le ; k a r i- me a t ; i r aic h i m e a t ; t h a y a r i kka - to prepare.

aaraathanai -[S] - [ worship ] has the composition- Ra- the- an- and the meaning of the word is thirai marai / thiru marai unmai - the secret truth behind the screen / the secret truth of the sacred scriptures ; unmai- truth ; thirai- screen /sky ; thiru marai- sacred scriptures.

 

T a ll i t - Pr ay e r S h a w l u s e d b y J e w ish m a l e s t o w r a p a r o u n d t h e ir b od i e s du r i n g p r ay er .

 

T ali t - [ - t he - la- t h e -] - th oo i m aiyaa n a vellai ullaththodu , kuliththu th o o i m aiya a n a udalin maele aninthidum tho o i m ai- yaa n a v e l u t h t h a v e llai kaada thuni – [ m issi n g l e t ter - k a - ] - t h e p ur e dr y w a s h e d w hit e c lo t h th a t c ove r s th e ma n wh o h a s a pur e h ea r t; v e llai u llam - pure he a r t ; t hoo i m ai- p u r e ; ullam- m i n d ; aniyum -wearing ; v e l u t h t h a – d r y w as h ; v e llai - w h i t e ; th u n i- cl o th; kaada -cotton .

 

 

T a l m i d - D isci p l e , p u p il.

T al m i d - [ - th e - la- -m a - t h e - ] - / palli koodaththil / kalvi nilayaththil Tamil vazhi kalvi paadam payilum manaakkan [ missing letters pa- and- ka -] - school boy studying Tamil lesson; kalvi nilayam- school; palli koodam- school; Tamil vazhi kalvi - tamil as the medium of instruction ; payilum- learning ; maanavan- student .

 

 

T a n a ch - t h e H e bre w w o r d f o r w h a t is g en e r ally t h e 'Old Te s t a me n t '. It is an ac r o n ym f or T - N - C H = T or a h ( f i r st f ive bo o k s o f I n s tru c t i o n ( La w) ; N ivi'im ( Pro p het s) a n d C h i tu vim ( Wr i t i n gs, sac re d w r i t i n gs ) . R ef . Ki t u v i m

 

T a n ach –[ - t he - a n - k a - ] - pandaiya kathai [ missing letter- pa - ] - old story ; pandaiya - old; kathai- story.

 

 

 

*****T e s hu va h - R ep e nt a n c e , T o m ak e Te s hu v a h = t o r epe n t

Te s hu v a h - [ - t he - sa- va - ] - nen j u k u t h ' t h a – g ui lt y c on s c io u s n e ss; ne n j u - c he s t / h e a r t ; ku t h th a - pr ic k i n g / g u il t y.

Teshuvah [ - the- sa -va -]- manam varuntha vaendum [ missing letter -Ra - ]- to repent .

 

*****viratham [ S] has the composition -va -Ra -the-ma- and the meaning of the word is manam varuntha vaendum -to repent ; manam- mind; varuntha - to repent.

 

Tor a h - T h e Law o f G o d a s re c ord e d i n th e f i r s t f i v e b oo k s o f t h e B i b l e - G e n . , E x od . , L e v. N u mb , D e ut .

Tor ah – [ - th e - Ra - ] - T hi r u Ma r a i - sac re d r el i g io u s w r i t in g ; th i r u - sac red ; m a r ai- r e lig i o u s w r i t i n g s .

Y a c hi d - "as one ".

Y ac h i d - [ - k a- t h e - ] - o n d r aa k a [m issi n g l e t te r - R a - ] ; o nd r aa n a th aa k a - a s on e .

 

 

Y o m H a Zi k a ro n - D ay o f R emembr a n ce

Yo m Ha z i k a r o n - [ - m a – - k a –[- sa--] - k a- R a - a n - ] - n i n a ivir vaikka vaendiya thinam [ missing letter- the-] – th e d a y of remembrance ; n i n aivir vaikka- remember; thinam- day .

 

Y o m To v - A l t . t e r m fo r C h a g ( F e ast D ay ) . Li t . 'G o o d D ay' - u s e d as a p a r t i n g g reet i n g ' h ave a g o o d day ! '

Yo m T o v- [ m a - th e - va ] - k ond a t t a t h i n am ; c e l eb r a t e th e d a y ; k o nd a a tt a m - c e l ebr a t i on ; th i n a m - d ay .

 

 

Talmod

 

sedarim [ six orders] [ -sa-the- Ra -am -] - aaru saathiram - six scriptures ; aaru -six .

 

zeraim [ seeds ] [ blessings/ prayers] [ - sa -Ra- ma -] - thirumarai oathum murai [ missing letter- the - ]- the way of chanting Torah; Thiru marai- Torah ; oatha- chant.

 

moed [ festival] - [ma- the- ] - pandikai thinam [ missing letter- pa - and- ka -] ; kondatta thinam -festival.

 

nashim [ woman] [ -an- sa- ma -] - pen mani [ missing letter - pa - ]- woman.

 

nazikin [ damages] / civil /criminal laws-[ - an- sa -ka- an -] .

nan nadaththai vithi - morality .

kodashim [ holy things / dietary laws ] - ka- the -sa- ma -and the meaning of the word is samaya sadankukkaana thooimayaaka unavu samikkum vitham/ vithi - the rules for cooking ritual feast food .

 
  www.drannadurai.com
Copyrights @ drannadurai.com 2015